Physical Address

304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

英文:Unexpected mistake

释义

  1. 无意间出现的差错或错误。
  2. 形容糊里糊涂。

由来

  • 源于广东话(广州话、粤语),一般与“摆”结合使用。广东话里的“摆乌龙”指“搞错”或“糊里糊涂”。
  • 有些说法认为这个词源自一个民间传说。久旱之时,人们祈求青龙降下雨水,以滋润万物,但青龙没出现,乌龙却现身了,给人们带来了灾难。
  • “乌龙”也延伸至足球场上发生的糊涂事件。英语中的“own goal” ,指的是将球踢进自家的球门。由于“own goal”与广东话中的“乌龙”的发音相近,因此,20世纪60-70年代,香港人便把“own goal”音译为“乌龙”。
  • 广东话里的“摆乌龙”本有“糊涂”、“搞错”的意思。无论是民间传说,或是引申至足球场上的用意,这个原本的意思仍旧存在。
  • 在新加坡报章中,这个词早在1961年就出现在《南洋商报》的一则体育新闻中,报道指有一位球员摆乌龙,将球踢进自家龙门。目前,新加坡报章仍在广泛使用这一词语。

例句

一般遇上这类乌龙事件,卢育宣都会感到又好气又好笑,日子久后,每次听到团中有老人说自己身上的东西不见了,她都会保持淡定,再三替他们检查随身包包和袋子,甚至找遍客房的每个角落,以确保客人并不是摆乌龙,将东西放在其他地方。(《联合晚报》,28/2/2019)